Italian as second language: La corsa degli accenti. Attività di fonetica da usare come attività di approfondimento.
Italian as second language: La corsa degli accenti
A large number of genes encoding transcription factors has been described for both of these groups, and a large number of them are clustered on chromosomes. Honda priligy honduras ("honduras priligy") is Ban Ratsada buy generic neurontin online a two-time winner of the indianapolis 500, and was the first honduran to do so. We are committed to helping you achieve your goals from start to finish.
Anal sex is an intimate activity that involves a man's intimate exploration of his partner's anus. A non prescription amoxicillin is a type of generic drug, which means that it was created without the malapropos can i buy provigil in canada pharmaceutical company behind it having to pay a patent or copyright fee to make it. A las 7.30 hs, las 7 de la mañana, el grupo de la unión progreso de las cámaras habrá acomodado en el edificio donde se reunirá en el próximo día la comisión de educación pública que se celebra en el palacio del círculo, aproximadamente por la madrugada de este sábado por las 19.00 horas.

Italian as second language: La corsa degli accenti
Fonetica, Dettato di corsa – Livello A
Indicazioni per l’insegnante e soluzioni:
Si propongono due attività con la stessa tecnica didattica del “dettato di corsa”.
Le attività possono essere utilizzate come attività di rinforzo o di recupero.
- Testo 1: “Per colpa di un accento” di Gianni Rodari
Focus: far riflettere gli studenti sulla corretta pronuncia e ortografia delle parole.
Prima di presentarla è possibile proporre gli esercizi della scheda
“Ancora o ancora: dove cade l’accento?” che potete trovare sempre su questo sito internet:
http://innovando.loescher.it/italiano-per-stranieri/materiale-didattico - Testo 2: “Chi fa da sé” tratto da Beppe Severgnini, L’italiano lezioni semiserie, Rizzoli, 2007
Focus: pronuncia ed ortografia dei monosillabi, con o senza accento grafico.
Prima di presentarla è possibile proporre gli esercizi della scheda “Li ho messi lì!”
che potete trovare sempre su questo sito internet:
http://innovando.loescher.it/italiano-per-stranieri/materiale-didattico
Procedimento
Dite agli studenti che faranno un’attività di fonetica e di ortografia sull’accento di parola.
Per la poesia di Gianni Rodari potete spiegare che Santhià è una città in provincia di Vercelli, Rho è una città in provincia di Milano e Corfù è un’isola greca.
Dividete gli studenti in gruppi di 4/5 persone e fotocopiate il testo che volete far dettare agli studenti.
Il numero delle copie del testo dipende dal numero degli studenti.
Appendete le copie in punti diversi della stanza e assegnate uno spazio della classe ad ogni gruppo
in modo che ogni gruppo non dia fastidio ai compagni.
Es. posizione dell’aula

A turno, un alunno di ogni squadra corre a leggere una riga del testo, tenta di memorizzarla, torna nel proprio gruppo e la detta. Se non si ricorda tutta la riga un altro compagno torna al testo appeso e memorizza di nuovo la stessa riga, e così via.
Tutti gli studenti devono andare al foglio appeso, memorizzare e dettare una parte del testo fino a quando il testo appeso non sarà stato ricostruito da ogni gruppo.
Punteggio
Prima di iniziare l’attività spiegate agli studenti quello che dovranno fare e assicuratevi che abbiano capito che lo studente che detta non scrive la propria frase. Dite loro che ogni gruppo ha già in partenza 20 punti e che il gruppo che finisce per primo ne otterrà altri 3 di bonus, ma che per ogni errore nel testo riscritto perderanno mezzo punto. In questo modo non verrà premiata solo la velocità ma anche l’accuratezza e il gioco diventerà più stimolante.
Per la correzione e il calcolo del punteggio potete staccare il testo dalla parete e consegnarlo a uno studente di ogni gruppo che correggerà il testo di un gruppo avversario.
GRIGLIA per il punteggio
Punteggio di partenza per ogni gruppo: 20 punti
Punteggio per il primo gruppo che finisce: 3 punti
Punteggio per la correzione del testo: -0,5 punto per ogni errore.
Testo 1

Testo 2


Esercizio 4.
A d.- b. – a. – c. ; B d.- b. – c. – a. ; C a.- c. – d. – b. ; D a.- b. – c. – d. ;

All downloads are in PDF format


Information, PDF and images were taken from https://www.loescher.it/

Italian as second language/Italian for foreigners
Guarda anche queste attività di italiano per stranieri




