Italian as second language- Perché il sonnellino si chiama pennica, siesta o pisolino?

Italian as second language- Perché il sonnellino si chiama pennica, siesta o pisolino? Attività di italiano per stranieri da utilizzare come materiale di approfondimento

Perché il sonnellino si chiama pennica, siesta o pisolino?

Perché il sonnellino si chiama pennica, siesta o pisolino?

Comprensione scritta – Livello B2

Attività orale a coppie. Rispondi alle domande e parlane con un tuo compagno.
  1. Durante il fine settimana, o in vacanza, dormi dopo pranzo?
  2. Nel tuo paese, quando la gente lavora, fa una pausa dopo pranzo per riposarsi?
  3. Che cosa sai della “siesta” in Italia?
Leggi l’articolo e immagina un titolo per ogni paragrafo. Poi parlane con i tuoi compagni

IN PIGIAMA O VESTITI SUL DIVANO LA SOSTANZA NON CAMBIA. IL NOME SÌ.
1 ……………………………………………………………………..
Venti, trenta minuti di sonno, rigorosamente in pigiama, dopo pranzo: questa è la siesta, tipica abitudine spagnola. Il nome deriva dal latino hora sexta, che per gli antichi Romani indicava la metà della giornata, iniziata all’alba (hora prima). I Romani infatti dividevano la giornata in 12 ore,
indipendentemente dalla sua diversa durata in estate e in inverno.
L’abitudine al sonnellino postpranzo è diffusa anche in America Latina, Cina, India e nei Paesi del Mediterraneo. La siesta consente di non affaticarsi nelle ore più calde e durante la digestione.
Nel 2005 la siesta è stata presa di mira dall’allora premier spagnolo Zapatero che ha provato a normalizzare gli orari eliminando la pausa pranzo lunga. La manovra ha provocato polemiche e
iniziative curiose, come il “Campionato nazionale di siesta”, tenutosi in un centro commerciale di Madrid.
2 ……………………………………………………………………..
Diversa è l’origine (e il significato) del nostro pisolino e della pennica che di solito si fanno in poltrona o divano. E certamente non in pigiama. Iniziamo dalla pennica, il cui nome deriva dal latino pendiculare che significa “essere sospeso, inclinarsi”. Chi dorme seduto su una poltrona o una sedia in
effetti pende sui lati o in avanti o indietro. La voce allude al movimento declinante e oscillatorio del capo di chi sta per addormentarsi in una posizione scomoda.
3 ……………………………………………………………………..
La locuzione, di origine toscana, indica un sonno breve e leggero. “Pisolino¹” è un diminutivo di “pìsolo”, derivato da “pisolare”, di origine incerta ma di uso comune a Pistoia. Al principio del II secolo a. C. Pistoia era una città romana destinata all’approvvigionamento² delle legioni³. Il suo
nome antico (Pistorium) allude forse a questo suo ruolo: il pistor era infatti il fornaio. E, nel gergo dei fornai, il verbo “pisolare” (probabilmente dal latino pisare, “macinare”) equivale a “macinare⁴ leggermente” e, per metafora, a “russare lievemente”.
Adattato da: https://www.focus.it/cultura/curiosita/significato-sonnellino-pisolino-pennica-siesta
¹ In italiano si dice “schiacciare un pisolino”. Questa espressione risale alla tradizione fiorentina orafa rinascimentale. In quel tempo nelle botteghe la colata dello stampo veniva “stiacciata” cioè tolta dallo stampo e lasciata a raffreddare. Nel frattempo gli orafi, che lavoravano di notte, ingannavano l’attesa della “stiacciata” cioè del raffreddamento, andando a “stiacciare un pisolino”.
² Rifornimento di cibo.
³ “Gruppo” di soldati.
⁴ Trasformare in polvere.


Attività orale a coppie. Cercate su internet i posti più strani per schiacciare un pisolino e mostrate ai vostri compagni il luogo che secondo voi è il più strano.
All downloads are in PDF format

Information, PDF and images were taken from https://www.loescher.it/

Italian as second language/Italian for foreigners

Guarda anche queste attività di italiano per stranieri

Subscribe to Language Advisor for monthly updates!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *