Italiano L2: come scrivere una lettera commerciale. Una lezione completa per imparare a scrivere una lettera d’affari in italiano con PDF stampabile
Italiano L2: come scrivere una lettera commerciale
Italian as a second language free resources
SCROLL DOWN TO BROWSE THE EBOOK AND TO DOWNLOAD THE PDF FOR FREE
LA LETTERA COMMERCIALE
Come si scrive una lettera d’affari
La corrispondenza commerciale italiana tende ad essere stilizzata, impersonale e diretta. Essa viene normalmente intesa come un tipo di comunicazione fra aziende, e non fra persone.
Il nome e l’indirizzo dell’azienda destinataria dovrebbero essere preceduti dalla dicitura: Spett. (Spettabile), che corrisponde all’inglese Messrs., come ad esempio in Spett. Ditta Francescato SpA, Spett. Ditta Ravelli Srl., etc.
Ci riferisce a singole persone con il rispettivo titolo, come ad esempio Signor Moriggi, Signora Brambilla, Dottor Franceschi, Ingegner Locatelli. E’ possibile iniziare una lettera con un’espressione come Egregio Signor Tresoldi e simili.
Se una lettera deve essere specificamente indirizzata ad una persona in un’azienda si usano espressioni come Alla cortese attenzione della Signora Navone.
Generalmente, l’espressione inglese Dear Sir/Madam non viene usata nella corrispondenza commerciale italiana. Espressioni come Caro Signore/Cara Signora vengono qualche volta usate in lettere circolari (come lettere ad abbonati o a potenziali clienti).
Lo scopo della lettera viene sempre chiaramente indicato al suo inizio (Oggetto). Esempio: Oggetto: Vs lettera del 26 ottobre u. s..
Le formule di chiusura piu’ comunemente usate sono Distinti saluti (Yours faithfully) e Cordiali saluti (Yours sincerely), anche se e’meglio impiegare espressioni piú elaborate come Vi porgiamo i nostri piú distinti saluti.
Se la lettera prevede uno o piú allegati (attachment), essi vengono specificati con la sigla All., seguita da un numero: All. 2 (No. 2 attachments).
Le lettere commerciali vengono coniderate una forma di comunicazione fra aziende/organizzazioni, e di conseguenza viene usato il pronome Voi. Da notare che i pronomi sono sempre scritti con lettera maiuscola: Vi inviamo la merce da Voi richiesta con Vs lettera del 18 maggio, Siamo spiacenti di informarVi che il Vostro conto é scoperto?, etc. Le varie forme possessive sono solitamente abbreviate: Vostro/a/i/e = Vs; nostro/a/i/e = ns. Esempio: la Vs merce é stata consegnata al ns deposito di Milano.
Se la lettera é indirizzata ad una persona specifica, il pronome utilizzato é il formale Lei.
Italiano L2: come scrivere una lettera commerciale:
PARTI DELLA LETTERA
Intestazione
L’intestazione (letterhead), usata soprattutto nella corrispondenza commerciale e professionale, è la sigla o il marchio commerciale di una ditta, di un’azienda o di un professionista e si trova già impressa sul foglio intestato, di solito in alto a sinistra e può anche continuare in piè di pagina. In genere, include il logotipo, il nome, l’indirizzo, il numero di telefono/fax, l’URL e email (se sono disponibili), cioè i dati del mittente.
Destinatario
Quando ci si rivolge a un’azienda o a un individuo nella corrispondenza commerciale, il nome e l’indirizzo del destinatario si scrivono sulla parte superiore del foglio a sinistra (anche a destra) prima della data (se c’è già l’intestazione, l’informazione non si ripete). Se si conosce il nome di chi riceverà la lettera si può aggiungere alla cortese attenzione/CA:
Spett.le SocietÃ
Sistemi Gem S.r.l.
c.so E. Balbo, 24
10129 Torino
alla cortese attenzione del sig. ezio rinaldi, direttore di marketing
oppure
CA: Sig. Ezio Rinaldi, Direttore di Marketing
Torino, 18 settembre 2022.
(omettere esordio e proseguire al corpo),
….
Data
La data si colloca di solito in alto, a destra, sotto l’intestazione (se c’è) o il destinatario nella corrispondenza commerciale. Nella corrispondenza privata è il primo elemento sul foglio sul margine superiore a destra. L’articolo nella data non è necessario. La data viene sempre preceduta dal nome della città /paese (anche se figura nell’intestazione) da dove la lettera viene spedita e seguito da una virgola, ad es.,
Bologna, 18/09/’22; Bologna, 18 settembre 2022; Bologna, 18/IX/22
Quando, comunque, il testo della lettera è breve, si potrebbe anche collocare nel margine inferiore destro o sinistro, anzi in passato era diffuso scrivere la data dopo la firma in fondo sul margine destro. Il giorno si scrive in numero, il mese in numero o in lettere (preferibile in lettere e con l’iniziale minuscola) e l’anno in numero.
Cortese attenzione
Nella corrispondenza commerciale, se si conosce il nome di chi riceverà la lettera si può aggiungere alla cortese attenzione/CA: (o tutto MAIUSCOLE e in neretto, o in neretto e sottolineato) ma attenzione poi a non ripetere il nome del destinatario nell’esordio, come nell’esempio qui di seguito:
Spett.le SocietÃ
Sistemi Gem S.r.l.
c.so E. Balbo, 24
10129 Torino
Alla cortese attenzione del Sig. Ezio Rinaldi, direttore di marketing
oppure
CA: Sig. Ezio Rinaldi, Direttore di Marketing
Torino, 18 settembre 2022.
(omettere esordio e proseguire al corpo),
….
oppure senza la CA.
Egr. Sig. Ezio Rinaldi
Direttore di Marketing
c.so E. Balbo, 24
10129 Torino
Torino, 18 settembre 2022.
Egregio Signor Rinaldi,
….
Riferimento
I riferimenti si trovano solo nella corrispondenza commerciale. Di solito, si scrivono con formule del genere n./rif., Ns/rif., Vs/rif. e seguono o la cortese attenzione o dopo la data, prima dell’oggetto. Vedi esempio sotto:
Spett.le SocietÃ
Sistemi Gem S.r.l.
c.so E. Balbo, 24
10129 Torino
CA: Sig. Ezio Rinaldi, Direttore di Marketing
Ns. rif. 18-22
Vs. rif. PA/VA
Torino, 18 settembre 2022.
….
Oggetto
Nella corrispondenza commerciale, l’oggetto racchiude in modo riassuntivo il contenuto della lettera. Si include dopo la data e dopo il riferimento (se c’è), tutto MAIUSCOLE e in neretto, o in neretto e sottolineato, scritto o per esteso o in forma abbreviata (Ogg.):
Spett.le SocietÃ
Sistemi Gem S.r.l.
c.so E. Balbo, 24
10129 Torino
CA: Sig. Ezio Rinaldi, Direttore di Marketing
Ns. rif. 18-22
Vs. rif. PA/VA
Torino, 18 settembre 2022.
OGGETTO: Pagamento
oppure
Ogg: Pagamento
….
Esordio
L’esordio (sempre a sinistra, con una maiuscola iniziale, seguito da una virgola e poi a capo) è la parte iniziale o il principio della lettera vera e propria: v. esempio sotto:
… (destinatario solo nella corrispondenza commerciale)
Bari, 21 settembre 2022.
Egregio Signor Rinaldi,
oppure
Caro amico,
Cara mamma,
ecc.
….
Nella corrispondenza commerciale si può omettere solo nel caso ci fosse una cortese attenzione oppure se si scrive direttamente a un’azienda, inviando la lettera all’attenzione di nessuno in particolare.
L’uso dell’esordio rientra nella sfera soggettiva dello scrittore che ha a sua disposizione un elenco ampio di formule da cui scegliere in aggiunta ai possibili titoli del destinatario. Da ricordare che è sconsigliato usare forme abbreviate nell’esordio. Ecco un elenco di alcuni convenevoli:
Corrispondenza personale
Caro
Caro/a/i/e + Nome,
Carissimo/a/i/e + Nome,
Mio/a/i/e caro/a/i/e + Nome,
Formule che esprimono affetto, amicizia o intimità . In tutti questi casi, il Nome non deve necessariamente seguire.
Caro/a signore/a, un po’ più formale
Gentile
Gentile amico/a, formula usata per amicizia non stretta e maggior cortesia
Corrispondenza commerciale
Gentile
Gentile signore/a o titolo,
Gentilissim/a/i/e signori/e, formule generali di cortesia
Egregio/Distinto
Egregio signore,
Egregio avvocato Blasi,
Egregio Ingegnere,
Distinta dottoressa Brizzi,
Distinto Geometra,
Formule di cortesia a cui si può far seguire il titolo del destinatario usate per chi ha un posto sociale di riguardo e con cui non c’è nessuno legame stretto
Pregiatissimo/stimato
Pregiatissimo Professore,
Pregiatissimo Signore,
Formula riservata a persone di alto riguardo sociale o intellettuale
Chiarissimo
Chiarissimo Professore, formula riservata a persone di altissimo riguardo sociale o intellettuale
Illustrissimo
Illustrissimo Direttore, formula riservata a persone grande merito sociale o culturale
Onorevole
Onorevole Senatore, titolo riservato a senatori, deputati, capi di stato e simili
Spettabile
Spettabile Ditta, esordio che si usa solo per aziende, ditte e simili
Eminenza/Reverendo/Eccellenza Reverendissima
Reverendo padre,
Sua Eccellenza,
Eminenza si usa per cardinali, eccellenza reverendissima per i vescovi, abati e sim., reverendo/a per sacerdoti e suore e molto reverendo per parroci, vicari, decani e sim.
Italiano L2: come scrivere una lettera commerciale
Corpo
Il corpo è la parte centrale della lettera che espone l’argomento e inizia sempre con un capoverso. Di solito, la prima parte è una formula introduttiva, segue poi il tema centrale e infine la parte conclusiva.
Chiusura
Il “commiato” ovvero la “chiusura” di una lettera va sempre accompagnata da qualche frasetta che serve da “conclusione” e segue il corpo della lettera. La chiusura va sempre seguita da un punto dopodiché verrà la firma: v. esempio.
… (destinatario solo nella corrispondenza commerciale)
Bari, 21 settembre 2022.
Mio caro Marco,
….
chiusura.
ECCO ALCUNI COMMIATI:
Corrispondenza personale
Con affetto.
Baci e abbracci.
Un grosso abbraccio.
Con tanto affetto.
Con tutto il mio affetto.
Affettuosi saluti.
Un grosso abbraccio.
Abbracci.
Tuo/a.
Corrispondenza commerciale
Distinti saluti.
Cordialità .
Cordiali saluti.
Un cortese saluto.
In attesa di un Suo gradito riscontro.
Ringraziando per l’attenzione.
In attesa di un Vs pronto riscontro, colgo l’occasione per porgerVi distinti saluti
Antefirma
L’antefirma si include solo nella corrispondenza commerciale e precederà la firma vera e propria. L’antefirma è il nome della ditta e il nome e cognome della persona e la carica che occupa, o digitata oppure timbrata: v. esempio nel caso di un’azienda e simili che scrive ad un’altra.
Spett.le SocietÃ
Sistemi Gem S.r.l.
c.so E. Balbo, 24
10129 Torino
CA: Sig. Ezio Rinaldi, Direttore di Marketing
Ns. rif. 18-22
Vs. rif. PA/VA
Torino, 18 settembre 2022.
Ogg: Pagamento
… corpo
chiusura.
Servizol S.p.A.
Direttore vendite
Giuliano Nandoni
Se la lettera è di tipo commerciale ma scritta da un individuo privato e non da un’altra ditta e simili nell’antefirma si include l’indirizzo (v. esempio).
Spett.le SocietÃ
Sistemi Gem S.r.l.
c.so E. Balbo, 24
10129 Torino
CA: Sig. Ezio Rinaldi, Direttore di Marketing
Ns. rif. 18-22
Vs. rif. PA/VA
Bologna, 18 settembre 2022.
Ogg: Pagamento
… corpo
chiusura.
Pietro Mariano Rossi
Corso Smeraldo 21
40125 BOLOGNA
Nella corrispondenza personale, l’antefirma non si aggiunge.
Firma
La firma segue l’antefirma e di solito si colloca a destra.
Spett.le SocietÃ
Sistemi Gem S.r.l.
c.so E. Balbo, 24
10129 Torino
CA: Sig. Ezio Rinaldi, Direttore di Marketing
Ns. rif. 18-22
Vs. rif. PA/VA
Bologna, 18 settembre 2022.
Ogg: Pagamento
… corpo
chiusura.
Pietro Mariano Rossi
Corso Smeraldo 21
40125 BOLOGNA
firma: nome e cognome
Va ricordato che nella corrispondenza personale, non si firma mai il cognome.
Poscritto (P.S.)
Il p.s., “poscritto” dal latino post scriptum, è ciò che si aggiunge a una lettera dopo averla già conclusa e firmata. Spesse volte, ha anche la funzione di mettere maggior enfasi su una qualche idea già espressa nel corpo della lettera. Comunque, mentre nella corrispondenza personale è molto usato, il p.s. è da evitare nella corrispondenza commerciale. Si colloca dopo la firma, nel margine sinistra.
Allegati
L’allegato è un documento e simile che si aggiunge alla lettera (di solito citato nella lettera o di qualche rilevanza ad essa) e si invia “allegato” alla lettera. Per indicare la presenza di allegati, si aggiunge “Allegati” oppure la forma abbreviata “All.” seguito dal numero di pezzi allegati, in fondo a sinistra, dopo la firma (v. esempio).
Spett.le SocietÃ
Sistemi Gem S.r.l.
c.so E. Balbo, 24
10129 Torino
CA: Sig. Ezio Rinaldi, Direttore di Marketing
Ns. rif. 18-22
Vs. rif. PA/VA
Bologna, 18 settembre 1999.
Ogg: Pagamento
… corpo
chiusura.
Pietro Mariano Rossi
Corso Smeraldo 21
40125 BOLOGNA
firma: nome e cognome
All. 3
In passato, era comune collocare l’allegato dopo l’oggetto.
Iniziali d’autore/dattilografo
Le iniziali d’autore/autrice e del dattilografo o della dattilografa si indicano solo nella corrispondenza commerciale. Queste iniziali sono l’ultimo elemento della struttura della lettera e si collocano in fondo, sempre a sinistra, dopo gli allegati (se ci sono). Le iniziali del autore o della autrice si scrivono tutto maiuscole, seguite da una sbarretta (/) o anche dai due punti (:), con poi le iniziali del dattilografo o della dattilografa tutto minuscole (v. esempio).
Spett.le SocietÃ
Sistemi Gem S.r.l.
c.so E. Balbo, 24
10129 Torino
CA: Sig. Ezio Rinaldi, Direttore di Marketing
Ns. rif. 18-22
Vs. rif. PA/VA
Bologna, 18 settembre 1999.
Ogg: Pagamento
… corpo
chiusura.
Pietro Mariano Rossi
Corso Smeraldo 21
40125 BOLOGNA
firma: nome e cognome
All. 3
PMR/sd
Italiano L2: come scrivere una lettera commerciale
Italiano L2: come scrivere una lettera commerciale
Modelli
LETTERA COMMERCIALE STANDARD: MODELLO
[intestazione]
Sistemi Gem S.p.A.
c.so E. Balbo 24, 10129 Torino
tel. 63.46.5, fax 63.46.6
email: gem@gem.it, URL:www.gem.it
[nome del destinatario]
[indirizzo del destinatario]
[Data.]
Ogg: Informazione richiesta
Egregio Sig. [Nome],
[corpo]
desideriamo innanzitutto ringraziarla per la Sua richiesta di informazioni sulla Sistemi Gem S.p.A. Le inviamo in allegato una presentazione della nostra azienda che include una descrizione dettagliata della nostra organizzazione, nonché dei servizi e prodotti da noi offerti.
La nostra azienda è specializzata nella fornitura di apparecchiature tecniche su misura, realizzate in base alle specifiche esigenze dei nostri clienti ed è questo il nostro punto di forza e l’origine del nostro successo.
Sarò lieta di contattarla nelle prossime settimane per un eventuale incontro e per fornirLe ulteriori informazioni e dettagli ai fini di un’eventuale collaborazione.
[chiusura]
Ringraziandola nuovamente per l’interesse dimostrato, porgo distinti saluti.
[antefirma e firma]
Pietro Mariano Rossi
(Ufficio vendite)
firma nome e cognome
All. 1
PMB/sd
LETTERA PERSONALE PROFESSIONALE: MODELLO
[Data.]
Egregio Signor [Nome],
[nome del destinatario],
[corpo della lettera ].
[chiusura] Cordiali saluti.
[antefirma e firma]
Pietro Mariano Rossi
Corso Smeraldo 21
40125 BOLOGNA
LETTERA PERSONALE CONFIDENZIALE: MODELLO
[Data.]
Carissimo [Nome],
[corpo della lettera ].
[chiusura] Baci e abbracci.
[firma]
[solo Nome]
TELEGRAMMA: MODELLO
Per ridurre il costo del telegramma che si calcola in base al costo di ogni singola lettera che lo compone, non si usa né punteggiatura, ne articoli, preposizioni verbi superflui, ecc.: il messaggio dovrà risultare il più conciso possibile.
Solo nel caso di “e congiunzione” si scrive “et” per non creare equivoci. Ecco alcuni esempi:
AUGURI AFFETTUOSI ET FELICITAZIONI SPOSI [Nome (e cognome se non c’è legame stretto) di chi invia auguri]
FELICEMENTE COMMOSSI [Nomi] INVIANO AUGURI NASCITA [nome bimbo]
SCONVOLTI TRISTE NOTIZIA [Nomi] INVIANO SENTITE CONDOGLIANZE
Italiano L2: come scrivere una lettera commerciale
LA BUSTA
Sia per la corrispondenza privata che per quella commerciale le busta segue la stessa norma d’impostazione. In genere, il francobollo è sempre posto a destra in alto e qualsiasi etichetta speciale o dicitura (ad es., “Riservata personale”) viene posta sul lato sinistra della busta.
Il nome del destinatario si scrive sempre sulla facciata anteriore e il mittente sulla facciata posteriore.
Nella corrispondenza commerciale, comunque, per motivi pubblicitari la sigla stampata può apparire sulla facciata anteriore, in alto a sinistra.
In genere la busta spedita per posta va sempre chiusa. Nella corrispondenza personale, comunque, quando per il recapito la si affida personalmente ad altri, è buona creanza lasciarla aperta, cortesia che poi dovrà essere ricambiata dall’incaricato chiudendola davanti a chi gliel’ha affidata.
Facciata anteriore
Sulla facciata anteriore, sul margine sinistro a quasi un terzo della larghezza della busta va posto:
1. intestazione (es. “gent.mo”), titolo o carica di destinatario (es. Prof. Ing., Avv.), ed è corretto anche usare le forme non abbreviate. In mancanza di titoli o non volendo usarli, si possono usare formule di cortesia quali “gentili coniugi”, “gentili signori”, “gentile famiglia”, ecc.;
2. nome di destinatario: prima nome e poi cognome (sebbene in passato si vedeva scritto il cognome seguito dal nome);
3. indirizzo: via (seguita da una virgola, ma non necessariamente, anzi tendenzialmente oggi gli indirizzi non comportano la virgola), più numero (non è necessario scrivere “numero” o qualsiasi forma abbreviata), con poi il numero dell’interno (se c’è);
4. cap della località (Codice di avviamento postale) seguito dalla città . Se non si tratta di una città -provincia, si scrive il nome della città seguita con il nome (o l’abbreviazione) della città -provincia più vicina in parentesi (es., Tivoli [Roma o RM]; Molfetta [Bari o BA]; Caraglio [Cuneo o CN].);
5. paese si indice solo se si invia o si riceve dall’estero.
Facciata posteriore
Sulla facciata posteriore si scrive il mittente: nome e cognome (senza nessun titolo) e l’indirizzo come si scriverebbe sulla facciata anteriore. Si potrebbe scrivere in due modi: v. esempi a destra.
Italiano L2: come scrivere una lettera commerciale
ABBREVIAZIONI
abbreviazione | italiano | traduzione inglese |
a.c. | anno corrente | current year |
ad es. | ad esempio | for example |
all. | allegati | encl. (enclosed), att. (attached) |
Amn. | Amministrazione | Admin. (Administration) |
Arch. | Architetto | Archt. (Architect) |
Avv. | Avvocato (m./f. sing.) | Lawyer, Solicitor, Barrister |
Bcc. | copia carbone di cortesia | Bcc. (Blind Carbon Copy) |
CA: oppure c.a. | cortese attenzione | Attn. ([To the] Attention [of]:) |
C.A.P. oppure CAP | Codice di avviamento postale | (postal code, zip code, postcode) |
Cc. | copia carbone | C.C. (Carbon Copy) |
c/c banc. o post. | conto corrente bancario o postale | Current Account or Postal Account |
c.c.p. | conto corrente postale | Postal Account |
Chia.mo | Chiarissimo (per docenti universitari) | Dear |
c.m. | corrente mese | of this month, present month |
c/o | care of, “presso” | C/o |
Co. | Compagnia | Co. (Company) |
c.p. | cartolina postale | p.c. (post card) |
C.P. | Casella postale | P(ost).O(ffice). Box |
C.p.r | con preghiera di restituzione | Please return to: |
C.so | Corso | Rd. (Road) |
corr. | corrente (mese) | present, actual |
c.s. | come sopra | as above |
c.v. | Curriculum Vitae | C.V., résumé |
Dott. | Dottore (in medicina) | Dr. (M.D.) |
Dott.ssa | Dottoressa (in tutti i campi) | Dr. (Ph.D.) |
Dr. | Dottore (in tutto gli altri campi) | Dr. (Ph.D.) |
ecc. | eccetera | etc. (etcetera) |
Egr. | Egregio (per dire “distinto, esimio”) | Dear Sir: |
Egr.i | Egregi | Dear Sirs: |
e.p.c. | e per conoscenza | FYI (For Your Information) |
fatt. | fattura | inv. (invoice) |
F.lli | Fratelli | Bros. (Brothers) |
Gent.mo Gent.mi Gent.ma Gent.me | Gentilissimo Gentilissimi Gentilissima Gentilissime | Dear Mr. Dear Messrs. Dear Madam: Dear Madams: |
Geom. | Geometra | Surveyor |
g. | giorno | d. (day) |
gg. | giorni | dd. (days) |
Id. | idem | same |
Ill.mo | Illustrissimo (titolo onorifico) | Dear, Most Dear Sir |
Ing. | Ingegnere | Eng. (Engineer) |
int. | interno | App.(artment), Unit, Suite |
lett. | lettera | let. (letter) |
Mo. | Maestro di musica | Maestro |
Mons. | Monsignore | Mgr./Mnsr. (Monsignor) |
N.B. | Nota Bene | N.B. (Nota bene) |
N/ oppure ns | Nostro | our(s) |
n° oppure n. | numero | #, No. (number) |
ogg. | oggetto | Re: (Regarding) |
on. | Onorevole (titolo riservato ai deputati) | MP (Member of Parliament) |
p. | per | per |
pag. oppure p. | pagina | p. pg. |
pp. | pagine | pp. pgs. |
p.c. | per condoglianze | hearfelt sympathies |
p.c. | per conoscenza | FYI (For Your Information) |
p.c.c. | per copia conforme | Certified, copy of original |
p.es. | per esempio | e.g. (for example) |
p.f. | per favore | pl. (Please) |
p.r. | per ringraziamento | with thanks |
P.S. | poscritto | PS. (Postscript[um]) |
p.v. | prossimo venturo | next (month) |
P.za | Piazza | sq. (Square) |
P.T. | Poste e Telegrafi | Post Office |
Preg.mo | Pregiatissimo (molto stimato) | Dear, Most Dear Sir |
Prof. Prof.ssa | Professore Professoressa | Prof. (Professor) |
R. oppure racc. | raccomandata | Registered Mail |
Rag. | Ragioniere | C.A. (Certified Accountant) |
Rev. | Sacerdote | Rev. (Reverend) |
ric. | ricevuta | recpt. (receipt) |
Rif. | numero di riferimento | Ref. # (Reference number) |
RP. | Riservata personale | Personal and Confidential |
RSVP. | Si prega rispondere | R.S.V.P. (Répondez s’il vous plaît) |
S.A. | Società Anonima | (Co.) Company |
S. acc. | Società in Accomandita | Limited Partnership |
S.B.F. | Salvo buon fine | STC (Subject to collection) |
S E & O | Salvo errori e omissioni | E/OE (errors and omissions excepted) |
seg. oppure sgg. oppure ss. | seguente | f. fol. (following) |
Sig. Sigg. Sig.na Sig.ra Sig.ra/sig.na | Signore Signori Signorina Signora Signora/signorina | Mr. Messrs. (Messieurs) Miss Mrs. (Mistress) Ms. |
s.n.c. | Società in nome collettivo | Co-partnership |
Soc. | società | Society |
S.p.A. | Società per Azioni | Joint-stock Company |
Spett. | Spettabile (ditta) | Esteemed |
S.P.M. | sue proprie mani | to be hand delivered personally |
S.r.l. | Società in responsabilità limitata | Ltd. Co. (Limited Company) |
Stim.mo | Stimatissimo | Most Respectable Sir |
tel. | telefono | tel. ([tele]phone) |
u.s. | ultimo scorso | last month |
V. | Via | St. (Street) |
V/ oppure vs | Vostro | yrs. (Yours) |
Vip | persona molto importante | Vip (Very Important Person) |
V.le | viale | Blvd. (Boulevard); Av[e]. (Avenue) |
V.P. | vaglia postale | Money Order |
v.r. | vedi retro | p.to. (Please turn over) |
v.s. | vedi sopra | see above |