Italiano per stranieri. Il verbo fare

Italian as a second language: il verbo fare. Lezione completa sui vari usi del verbo fare e le espressioni idiomatiche più comuni.

Italian as a second language: il verbo fare

Para qué precio de un próspero producto almacenado en la farmacia: The Loboc cheapest place to buy seroquel antibiotic works against gram-positive, anaerobic bacteria and is also effective against streptococcus bacteria. The dosage and duration of treatment will be based on your symptoms and on the dosage and type of medicine you are taking.

I'm so sorry for you, you are such a brave person. The brand name for https://podcastdove.com/about purchase provigil generic cytotec pfizer guatemala is cytotec, and the product is manufactured and marketed by cytotec. I want to know if you think the medicine will be effective for me, and if you are satisfied with it, please tell me by email or give me a call.


Spiegazione grammaticale ed esercizi

Espressioni con il verbo fare

Fare il bagno:

  1. Lavarsi in vasca.

Esempio: ieri sera non ho fatto la doccia, ma il bagno.

  • Divertirsi in acqua, al mare, al lago, in piscina, al fiume.

Esempio: Ieri siamo stati in spiaggia ma non abbiamo fatto il bagno. 

  • Nel linguaggio parlato significa anche pulire il bagno.

Esempio: La donna delle pulizie ha appena fatto il bagno ma non ha lasciato gli asciugamani puliti.

Fare colazione:

  1. mangiare e bere per colazione.

Esempio: Stamane ho fatto colazione al bar: brioche e cappuccino. 

da non confondere con “preparare la colazione“.

Fare confusione:

  1. Sinonimo di fare rumore.

Esempio: I miei vicini di casa sono veramente rumorosi, sopratutto dopo cena fanno troppa confusione. 

Fare da mangiare:

  1. Cucinare.

Esempio: Luigi è proprio bravo a fare da mangiare. 

Fare una passeggiata:

  1. Andare a piedi per un po’ di tempo, di solito per rilassarsi.

Esempio: La sera mi piace uscire e fare una passeggiata nel parco vicino a casa mia. 

Fare un giro (a piedi, in bici, in moto, in macchina, in barca):

  1. Andare da qualche parte, di solito senza una destinazione o un programma prestabiliti.

Esempio: Domenica scorsa abbiamo fatto un giro nel Chianti: abbiamo visitato diversi paesini e poi ci siamo fermati a mangiare in un ristorantino dove abbiamo mangiato veramente bene. 

Da non confondere con fare il giro, che significa prendere la strada più lunga.

Esempio:

Quando siamo arrivati all’incrocio  e volevamo girare, abbiamo trovato la strada chiusa, così siamo dovuti tornare indietro e abbiamo dovuto fare il giro di tutto il quartiere per arrivare a casa sua.

Fare ginnastica/sport:

Fare esercizio fisico.

Esempio: Ogni lunedì sera vado in palestra a fare ginnastica. 

Fare una festa:

Organizzare una festa.

Esempio: Per il suo compleanno Maria ha fatto una bella festa. 

Fare la festa a qualcuno:

Nel linguaggio criminale, uccidere qualcuno.

Esempio: La polizia non riesce più a trovare il pentito e teme che la mafia gli abbia fatto la festa.

Fare festa:

Nel linguaggio parlato, smettere di lavorare. Esempio: Ancora un’ora di lavoro e poi facciamo festa! 

Fare schifo:

Essere disgustoso o da disprezzare.

Esempio: Queste lasagne fanno schifo, sono immangiabili, ora mi lamento col cameriere. 

Fare tardi: L’opposto è fare presto

Arrivare, tornare o essere in ritardo.

Esempio: Sull’autostrada c’era molto traffico, così abbiamo fatto tardi. 

Fare il biglietto: comprare un biglietto. Esempio: Ieri ho fatto il biglietto per il treno.

Fare un viaggio: partire per un viaggio. Esempio: Stiamo preparando le valigie per fare un viaggio.

  Fare la spesa: andare al supermercato per comprare. 

Esempio: Vado al supermercato a fare la spesa.

Fare a metà: dividere.

Esempio: Andiamo in pizzeria e poi per il conto facciamo a metà.

Fare il pieno: comprare benzina per riempire il serbatoio.

Esempio: Prima di partire ho fatto il pieno alla macchina.

Fare una gita: partire per un’escursione. Esempio: Questo weekend facciamo una gita a Camogli.

Fare un pezzo di strada: andare insieme a qualcuno per una parte del cammino.

Esempio: Ti accompagno. Facciamo un pezzo di strada insieme.

Fare la coda: mettersi in fila.

Esempio: Vado alle poste e farò sicuramente la coda.

Fare a pezzi: distruggere.

Esempio: Il mio ex fidanzato ha fatto a pezzi la mia auto.

Fare una domanda: chiedere.

Esempio: Lo studente ha fatto una domanda.

 Fare la valigia: preparare la valigia. Esempio: Faccio la valigia per un lungo viaggio.

Fare una visita: andare a trovare.

 Esempio: Vado dalla zia a farle una visita.

All downloads are in PDF format

SCARICA IL PDF CON LA TEORIA E GLI ESERCIZI


Se vuoi approfondire l’uso del verbo fare consulta anche “Italiano L2-LS. Il verbo fare ed i suoi usi

Subscribe to Language Advisor for monthly updates!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *