Italian as second language: Prestiti o regali? Attività di espansione e riflessione lessicale utilizzabile come attività di approfondimento.
Italian as second language: Prestiti o regali?
Lessico – Tecniche insiemistiche – Livello C1
Italian as second language: Prestiti o regali?
Spesso, quando una lingua si fa “prestare” una parola da un’altra lingua, si comporta come fosse un regalo: ne fa quello che vuole! Le seguenti parole sono di origine inglese, ma, nella lingua di partenza, hanno un significato differente da quello che hanno assunto in italiano.
Leggile con attenzione e pensa a quali possono essere questi due diversi significati.
AUDIENCE – BOX – FICTION – FILE – MISTER – PILE – SLIP – SMOKING – STAGE
Ora prova ad abbinare a ciascuna parola due significati, inserendo, nella prima casella, il significato originale inglese, nella seconda, il significato assunto in italiano.
- Indumento intimo femminile, o sportivo femminile e maschile.
- Palo, pila, pilastro.
- Il fumo, l’azione di fumare.
- Archivio, schedario.
- Scatola, cassa.
- Sceneggiato televisivo.
- Signore.
- Capo sportivo confezionato con un tessuto sintetico morbido.
- Scivolata, scivolone.
- Abito maschile da sera.
- Fase di addestramento al lavoro da svolgersi in un ufficio o azienda.
- Narrativa, invenzione, fantasia.
- Quantità di persone che si calcola siano raggiunte da un messaggio diffuso da mezzi di
comunicazione di massa (l’_ di una trasmissione televisiva). - Allenatore di calcio
- Corpo (in ogni senso).
- Insieme di dati logicamente correlati conservati nella memoria di un computer.
- Garage.
- Mutandine corte, sgambate.
- Pubblico (uditorio, spettatori) di uno spettacolo, di uno scrittore, di un genere di musica…
- Piattaforma, palco
Soluzioni
All downloads are in PDF format
Information, PDF and images were taken from https://www.loescher.it/